看了之前佬友发的一些,都是集成了语音识别的,现在我有srt文件,只需要翻译。
大不了我用cursor翻译
看了之前佬友发的一些,都是集成了语音识别的,现在我有srt文件,只需要翻译。
大不了我用cursor翻译
如果不是隐私类的,发给我,我将帮你完成
Viduthalai (2023) Tamil TRUE WEB-DL.txt (186.7 KB)
srt 格式的有吗,txt的没法处理
本来是srt, 上传到l站改后缀txt,你改回去
你用啥模型
轨基的deepseek2.5
卡卡字幕助手
可以用这个
佬友用什么工具翻译的?不是什么模型,客户端工具是什么?
Subtitle.zip (289.5 KB)
看来V3比V2.5提升蛮大,2.5把人民军这个专有名词有时候翻译成人民军队,coach翻译成教练。你V3翻译成不存在这些问题
这个好贵啊
两个半小时,还行吧。
啥自定义?,沉浸式翻译是最简单的方法吧
确实,沉浸式能用srt翻译